“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小(yíxiǎo)使者”名师公益课堂。
红网时刻新闻记者 李丹 通讯员 张军 曹硕 长沙报道(bàodào)
近日,由“基于非遗的小学英语跨学科主题学习的实践研究(yánjiū)”课题项目组精心打造的“双语非遗小(yíxiǎo)使者”名师公益课堂,首次(shǒucì)直播获得10万+点赞。
新的教育模式,受到(shòudào)多方支持
天心区各小学(xiǎoxué)英语老师在开播前一周响应配合,组织学生预约课程,并在直播过程中实时指导互动,家长参与(cānyù)协同。
好的课程项目,受到名师(míngshī)专业指导
这场为全区3-6年级学生定制的非遗双语课堂,用跨界(kuàjiè)融合(rónghé)创新(chuàngxīn)教学模式实现文化传承教育,在天心区“TX英语跨学科学习”云端展开线上直播,课题项目组核心成员湖南师大附中双语实验学校(shíyànxuéxiào)北校区曹硕老师与天心区小学英语教研员欧阳胜美、天心区小学英语名师(míngshī)工作室首席名师张军,用专业指导获得师生家长的肯定。
课程中,曹硕老师的“非遗小使者闯关”创新教学模式(jiàoxuémóshì),通过“探秘全球首个‘非遗节日’”“破译端午语言密码”“构建(gòujiàn)文化传播公式(gōngshì)”三大任务层级,引导学生深度参与。课堂中特别展示了曾俊霖同学创作的《The Dragon Boat Festival—Starting with Zongzi》双语作品,从粽子食材、传统口味到历史渊源,层层递进揭示端午节的文化精髓(jīngsuǐ)。更(gèng)创新性总结出“英语讲述中国故事(gùshì)=文化要素+双语转换+创意表达(biǎodá)”的实用(shíyòng)公式,为非遗传承提供方法论指导。
直播课程互动高,教学参与(cānyù)沉浸效果突出
当次共有来自天心区(qū)各小学的1000余名学生(xuéshēng)在线参与,并(bìng)同步完成“双语包粽子”“端午习俗配对”等趣味任务,评论(pínglùn)区涌现“原来甜粽叫‘sweet zongzi’!”“我要用英语给外国朋友讲屈原故事”等热评。
直播结束后,一些家长反馈:“下课后,孩子拉着我一起包粽子,用英语数粽叶,这样的学习(xuéxí)方式真惊喜!”“双语非遗课打破了我们(wǒmen)对英语教学(yīngyǔjiàoxué)的刻板印象,希望多开这样的创新课堂!”
曹硕老师在课后分享中强调:“非(fēi)遗是民族的(de)生命记忆,孩子是最年轻的传承者。英语教师应担当起(qǐ)‘让(ràng)世界听懂中国’的教育使命。”项目主持人欧阳胜美表示,本次(běncì)直播是“英语+非遗”跨学科实践研究的创新尝试,后续将持续优化课程体系,通过“云端课堂+线下实践”双轨模式,带领学生在真实情境中感悟中国文化魅力。




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎